Nähere Informationen zum Schutz personenbezogener Daten und zu Cookies finden Sie in unserer Verlassen Sie sich beim Übersetzen hochkomplexer Fachtexte auf unsere professionellen Dienstleistungen.
Wir lokalisieren die grafische Benutzeroberfläche (GUI) Ihrer Geräte, übersetzen Wartungsverträge, Handbücher und Sicherheitshinweise und liefern Ihnen auf Wunsch alles druckfertig.Seien Sie benutzerfreundlich – denn was als Hilfe für den Anwender gedacht ist, kann sich schnell ins Gegenteil verkehren. Diese Cookies speichern keine personenbezogenen Daten.Alle Cookies, die für das Funktionieren der Website möglicherweise nicht erforderlich sind und die speziell dazu verwendet werden, persönliche Daten der Nutzer mittels Analysen, Anzeigen und anderer eingebetteter Inhalte zu sammeln, werden als nicht notwendige Cookies bezeichnet. Erfahren Sie, wie professionelles Terminologie-Management Ihr Geschäft unterstützt und dabei echten Mehrwert liefert.ProLinguo ist ein vielseitiges Übersetzungsbüro und Sprachlösungsanbieter aus Hannover. Bei Bedarf kann eine Terminologiedatenbank (TM) Ihrer medizinischen Fachbegriffe zur späteren Wiederverwendung angelegt werden. Sie sind international präsent und vertreiben hochwertige Medizintechnik-Produkte: Aber bieten Sie Ihren Kunden auch die richtige Unterstützung in allen Sprachen? Gern stellen Ihnen unsere Ãbersetzer auch eine Als Ãbersetzungsbüro für medizinische Texte, Medizintechnik, Medizinprodukte und Arzeimittelproduktion bearbeiten wir alle gängigen Dokumentarten. Unsere Fachübersetzer für Medizin stehen Ihnen für die Übersetzung medizinischer Texte, ärztlicher Befunde und Diagnosen oder Patientenakten zur Verfügung, so auch für Übersetzungen von Deutsch auf … Bei Was hab’ ich? Verfügbar in 13 Sprachen mit 12 Millionen Lexikoneinträgen und Phrasen. Es ist zwingend erforderlich, die Zustimmung der Nutzer einzuholen, bevor diese Cookies auf der Website eingesetzt werden.Diese Website verwendet Cookies, um Ihren Besuch auf unserer Website zu verbessern.
Das Medizin-Lexikon bietet Ihnen eine umfassende Sammlung von Erklärungen zu medizinischen Fachbegriffen und Abkürzungen. Wir melden uns umgehend.Punkten Sie mit erfolgreichen Marketingbotschaften und professioneller Kommunikation in der Sprache Ihrer Zielgruppe. Unsere Ãbersetzungsabteilung Medizin hat sich auf die Ãbersetzung von Dokumenten globaler klinischer Studien spezialisiert, wie der Ãbersetzung von Prüfplan, Studienprotokoll und Synopse, Ethikkorrespondenz, Packungsbeilage, Patientenkarte oder Vertragsentwurf.Ãbersetzungen für Diagnosen Befunde Medizintechnik PharmazeutikMedizinische Erfahrung trifft linguistische FachkompetenzAls zertifiziertes Ãbersetzungsbüro garantiert Ihnen der FÃD medizinische Ãbersetzungen mit Gütegarantie. Denn Patienten, die ihre Befunde verstehen, können ihrer Erkrankung bewusster entgegentreten. Dank unserer technischen Kompetenz und Kenntnis der einschlägigen Software-Lösungen erhält unser Kunde nun endlich, was er braucht: Dokumente im druckfertigen Layout, in professioneller Medizintechnik-Übersetzung und zum vereinbarten Liefertermin.Sprechen Sie mit uns über Ihr Projekt für Medizintechnik-Übersetzung.Jetzt Datei hochladen und unverbindlich anfragen. Bei Versionsänderungen oder Aktualisierungen müssen wir dank unser Speziell geschulte Mitarbeiter, Translation Memories, Terminologiedatenbanken und ein harmonisiertes Verfahren sorgen dafür, dass Ihre Doumente und Bedienoberflächen konsistent und benutzerfreundlich sind.Ganz gleich, ob Ihre Dokumente in FrameMaker, InDesign, ST4, XML oder in anderen Formaten vorliegen – unser flexibler Service passt sich ganz Ihren Plattformen und Ihren Anforderungen an.Seit einigen Jahren liefert ProLinguo medizintechnische Übersetzungen von Gebrauchsanweisungen in 18 Sprachen für einen Hersteller von medizintechnischem Mobiliar. Medizinische Texte werden in unserer Übersetzungsagentur ausschliesslich von Experten übersetzt. Sämtliche Medizin-Ãbersetzungen werden gemäà der Ãbersetzernorm DIN EN ISO 17100 ausgeführt. Diese Kategorie umfasst nur Cookies, die grundlegende Funktionalitäten und Sicherheitsmerkmale der Website gewährleisten. Höchste Qualität bieten Ihnen unsere Prozesse nach ISO 17100.Ob Dokumentationen, Benutzeroberflächen oder Kataloge: Wir übersetzen und layouten Ihre Texte fristgerecht, sodass Sie Ihre Druck- und Auslieferungstermine halten können.Warum für etwas zahlen, das Sie schon haben? Jetzt die kostenfreie Textübersetzung von PONS Wörterbücher nutzen!
Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war." Sprachkombination: Übersetzungen in und aus selteneren Sprachen sind preisintensiver als Übersetzungen von Texten in oder aus europäischen Sprachen. Michelle Mülhausen . Dies schlieÃt sowohl ein individuell auf Ihr Ãbersetzungsvorhaben zugeschnittenes Projektmanagement mit persönlichem Ansprechpartner ein, als auch einen nachfolgenden Korrekturlauf nach dem Vieraugenprinzip. Case Ansehen > Übersicht Cases > Siemens "Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin …