Ponoć zamieszkują go duchy robotników, którzy pracowali przy jego budowie i zmarli w wyniku ciężkiej, wręcz niewolniczej pracy. Geister können nachts gefunden werden, aber im Gegensatz zu europäischen Phänomenen beschränken sie sich nicht nur darauf, die Straße entlang zu gehen. Ghosts can be found at night, but unlike European phenomena, they are not limited to just walking along the road. Angeblich führt ein alter Tunnel nach Inunaki. Najlepiej czytać w nocy The Old Inunaki Tunnel is said by some to be one of the great three haunted spots of Japan. It’s said you’ll hear howling and screaming in the woods of Inunaki Ridge. The youths left, but they wanted to check that Umeyama was actually dead this time, so they returned to the scene and made sure he was no longer moving before returning to Fukuoka City.At a bar afterwards the youths were heard cheerfully boasting, “We just killed someone! Inunaki tunnel (or Inunaki village) is a famous Japanese horror spot where people have been killed or burnt to death Download Inunaki stock photos at the best stock photography agency with millions of premium high quality, royalty-free stock photos, images and pictures at reasonable prices

Für eine bessere Darstellung aktiviere bitte JavaScript in deinem Browser, bevor du fortfährst. Ah c'est marquer dans le titre?

It’s said the blood spray from this flew far enough away to land on the guardrail nearby. Diese Geister steigen in die Autos und erschrecken die Fahrer, um einen Unfall zu verursachen. Le tunnel Kiyotaki. Długość tunelu zależna jest od tego czy mierzymy go w dzień, czy w nocy. Il faut rappeler qu’en Asie, le numéro 4 est maudit, un peu comme le 13 en Occident. “We need your car to pick up some girls so quit acting so tough and get out.” When Umeyama refused, the youths attacked and abducted him where they assaulted him once more. Nahe diesen Tunnels soll ebenfall wie in der Legende alles technische versagen. The report goes as follows:On midday December 7th, 1988, the burned body of factory worker Umeyama Kouichi (20) was discovered at Inunaki Mountain Pass. Wenn Sie hier...Ten 444- metrowy tunel został wybudowany w 1927 roku. Le tunnel fait 444 mètres de long, ce qui le rend maudit puisque le chiffre 4 est un peu l’équivalent du chiffre 13 chez nous, sa prononciation étant la même que le mot “mort”. Denke auch, dass es eine urbane Legende ist. The ringleader, afraid their attack would be discovered, said to his friends “we’re all in this together” and so they decided to kill him.They put Umeyama in the trunk of his car and beat him with cranks, wrenches and other tools. Bonjour ! J'espère que ce pitit blog vous aura plus, à la prochaine ! Inunaki Tunnel. Ce tunnel fut construit en 1927, et a une longueur de 444 mètres. Le tunnel Kiyotaki a été construit en 1927. L’ancien village est déménagé puis inondé ; les habitants se retrouvent déplacés voire chassés de leur habitation.Suite à cette immersion, de nombreux panneaux préventifs sont alors installés près de l’ancien site du village rappelant aux passants les différents dangers auquel ils s’exposent en ne respectant pas les interdictions d’entrée sur les ruines de l’ancien village (risque d’accident, pièges contre les bêtes sauvages, serpents, etc.…).Aucun panneau de menace surnaturelle ou de mise en garde d’outre-tombe n’a été recensé !Au final, le village comme tant d’autres petits villages excentrés a connu un exode de sa population surtout des plus jeunes partis vers les villes pour trouver du travail.Les infrastructures disparaissent alors peu à peu, les magasins ferment faute de clients. The length of the tunnel depends on whether we measure it by day or by night.Dieser 444 Meter lange Tunnel wurde 1927 gebaut. Selon la légende, il est hanté par les esprits des nombreux ouvriers qui sont morts pendant sa construction, qui s’est déroulé dans des conditions épouvantables.